PLEASE READ! ( Recruitment)
:: Demigods Scans :: Recruitment
Page 1 of 1
PLEASE READ! ( Recruitment)
We are currently recruiting all positions.
No experience is needed although there are 2 requirements:
1) Dedication
2) Consistency
If interested, please PM Koala, post a message here or you can email us at demigods.scans@live.com
For translators:
We currently need Chinese/Korean/Japanese/Vietnamese translators. Basic English is a must however you MUST be fluent in the other language. Your errors will be fixed by a proofreader therefore you can rest assure :D
For Proofreaders:
Basically, We need proofreaders who are proficient in the English language. Your job is to help the translator improve the translation by fixing any grammar mistakes or revising sentences so that it makes sense. One last thing, you are to be open-minded toward the Translator. Please understand that everyone makes mistakes.
For Cleaners:
You must have basic knowledge of photoshop or GIMP. For inexperienced cleaners, we have tutorial so you needn't to worry. As a Cleaner, you should know how to clean original texts in raw, resize, level, crop etc...
For Typesetters:
You will be adding the proofread texts into the cleaned raws using photoshop or GIMP.
I will be elaborating more about the font usage afterwards.
We also have tutorials for Typesetters.
Editor and Quality Checker:
Editors clean and typeset while quality checkers overlook the errors and notify the translator about the changes.
Both positions also requires GIMP or photoshop.
No experience is needed although there are 2 requirements:
1) Dedication
2) Consistency
If interested, please PM Koala, post a message here or you can email us at demigods.scans@live.com
For translators:
We currently need Chinese/Korean/Japanese/Vietnamese translators. Basic English is a must however you MUST be fluent in the other language. Your errors will be fixed by a proofreader therefore you can rest assure :D
For Proofreaders:
Basically, We need proofreaders who are proficient in the English language. Your job is to help the translator improve the translation by fixing any grammar mistakes or revising sentences so that it makes sense. One last thing, you are to be open-minded toward the Translator. Please understand that everyone makes mistakes.
For Cleaners:
You must have basic knowledge of photoshop or GIMP. For inexperienced cleaners, we have tutorial so you needn't to worry. As a Cleaner, you should know how to clean original texts in raw, resize, level, crop etc...
For Typesetters:
You will be adding the proofread texts into the cleaned raws using photoshop or GIMP.
I will be elaborating more about the font usage afterwards.
We also have tutorials for Typesetters.
Editor and Quality Checker:
Editors clean and typeset while quality checkers overlook the errors and notify the translator about the changes.
Both positions also requires GIMP or photoshop.
Koala- Posts : 119
Points : 221
Reputation : 7
Join date : 2012-04-21
Age : 247
Location : Definitely not your house
:: Demigods Scans :: Recruitment
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum